• Home
  • About
    TDT
    • History
    • Governance
    • Objectives
    • Media / Promotion Toolbox
      • Image Gallery
      • PowerPoint Presentation
      • Video Presentation
      • Publications
  • Relief &
    Development
    • Clean Water Transforms Communities
    • Disaster & Emergencies
    • Community Projects
      • BIDS
      • Revival Time Ministry
      • Soroti Women’s Co-operative Limited
      • Soroti Mothers Union
      • Food Security
  • Health &
    Education
    • Health
      • Kumi Hospital Compassionate Fund
      • Ngora Maternity Unit
      • Ngora Freda Carr Hospital
    • Education & Training
      • Osanyuk Primary School
      • Aminit High School
      • Ngariam Vocational College
      • Ngora Parents School
      • Takaramiam School
      • Tisai Primary School
  • Mission
    • St Peters College
    • Church Leader Training
    • Ateso Bible Revision
    • Goats for Church Leaders
  • Contact Us
    and Giving
    • Regular Giving by Individuals and Churches
    • Your Legacy in Teso
  • Latest
    News
    • E-News
    • Latest News Letter
    • Donation Sheet

Ateso Bible Revision

124

The Bible Revision Team – Rev Jeremiah Acelun, Father Paul Ebwolu, Rev Godfrey Okello (right to left)

In 1961 over 50 years of work was completed with the publication of the Bible in the Ateso language. That was a great achievement, as the early missionaries firstly needed to learn the language from the Iteso people and then use the roman English alphabet to write this down. The impact of their work cannot be over-stated. To give the Bible, which is the Word of God, to someone in their own language is probably the most powerful thing you can give them.
After 54 years of using the original translation, the Uganda Bible Society agreed that it was time for a revision. Despite the great work of those early missionaries and their Iteso partners, some unintentional errors occurred. These mainly centre on the use of English, rather than Ateso grammar and sentence structure. Also, as with all current languages, the use of words change over time. This has made the existing version of the Bible difficult to understand for a new generation of Ateso Christians.
The work has already started, with a team of 3 clergymen (2 Church of Uganda and 1 Roman Catholic) beginning to revise Matthew’s gospel. They are doing this by comparing the current Ateso Bible with English versions (Revised Standard and Good News), and looking at the meaning of words in the original Greek and Hebrew Bible languages. Through this process they are aiming to complete an Ateso version of the Bible that is both accurate and readable.
The Ugandan Bible Society is taking the lead in the project, and have provided the team with the necessary laptops, software and training. TDT have agreed to work in partnership with them by financing office space for the team to work. Other major denominations are also involved through having representatives on a managing and a reviewing committee.
They have set a goal of completing this by the middle of 2016, so that many more Iteso people can be helped through having God’s Word in their own language.

 

Updates from the Bible Revision Team

7 Books Completed!

Children’s Ateso Bible

Previous Project Next Project

Latest News

  • TDT Receives UK Government Funding
  • Emergency Relief Update
  • 2019 – 2020 Annual Report
  • “Success by Choice not by Chance”. As told by Angela.
  • Spring Newsletter 2020

Postal gift aid / donation form

Download from this link: click here

Subscribe to our mailing list

Email Format

5 North Villiers Street, Leamington Spa, CV32 5XZ


Registered charity: 1005139

Teso Development Trust. Copyright 2015